鲁迅译文全集出版孙郁鲁迅先是翻译家覆盖
一项所有服装企业都梦想早日突破的业务——电商C2B全品类量体定制 《鲁迅译文全集》福建教育出版社
书号:ISBN -X
定价:600元
福建教育出版社
2008年5月 出版
6月16日下午,由福建教育出版社最新推出的八卷本《鲁迅译文全集》于鲁迅博物馆举行首发式暨研讨会。钱理群、孙玉石、章恩和、高旭东、高远东、刘涌等知名学者针对这套全集以及鲁迅的翻译思想进行了热烈的讨论,会议由鲁迅博物馆馆长孙郁和福建教育出版社社长黄旭共同主持。
作为鲁迅博物馆的孙郁馆长,他表示:“鲁迅先是翻译家,其次才是作家。从他的作品来看,他翻译的作品要比创作的作品多。”他还表示,“鲁迅其实并不看好自己创作的作品,更觉得自己翻译的作品更具价值”。长期以来,鲁迅以其酣畅犀利的杂文为人所熟知,实际上,就如孙郁馆长所言,他还是一位出色的翻译家,作为向国人译介外国作品的先驱之一,鲁迅为我们留下了大量的翻译著作。然而,除五十年前曾由人民文学出版社推出过一套《鲁迅译文集》外,几十年来,未见其他版本。这就使一些读者与收藏者无法便利地一睹鲁迅译文的全貌。
同样是鲁迅研究者的朱正先生则说:“谁要研究鲁迅,必须研究他的译文,否则无法理解鲁迅。”福建教育出版社系鲁迅出版的重镇,多年来,推次其斥巨资并联手鲁迅博物馆精心打造的《鲁迅译文全集》,即出于满足广大读者需要,薪传鲁迅文脉的目的,由鲁博研究人员凭借其馆藏优势,对鲁迅一生翻译的作品展开全面的整理、校勘,并添加近年来发现的翻译佚文。全书三百余万字,并配有相当数量的珍贵插图,堪称目前收录最全、制作最精良的一套鲁迅翻译作品集。
鲁迅的译文集无疑给我们提供了更开阔的思想,让读者从中看到鲁迅思想的起点,智慧的源头,更多的是通过鲁迅的译文集来改变中国人的思维习惯,使表达更为缜密。孙郁说:“鲁迅的这种情怀是当代作家及其缺少的。”而钱理群则表示:虽然自己对鲁迅译文毫无研究,但是感觉到译文在鲁迅整个文学作品的意义重要。
《鲁迅译文全集》的出版,乃鲁研界的一件大事,必将对我们更为清晰地认识鲁迅、研究鲁迅起到相当的推动作用。
(实习:马妍)
怎么治阿尔茨海默病效果好鄂尔多斯白癜病医院
白癜风病治疗费用
- 上一篇:鲁迅译文全集出版孙郁鲁迅先是翻译家了
- 下一篇:鲁迅译死魂灵手稿年内出版吗
-
清明祭祀宠物墓园受捧位置
饮食2022年06月13日
-
使用泰迪犬项圈要讲究方法位置
饮食2022年06月13日
-
使牛头梗长命的秘诀睡觉位置
饮食2022年06月13日
-
你留意过泰迪犬独自在家是否安全吗位置
饮食2022年06月13日
-
你有听过导盲犬吗它们在成为导盲犬之前是怎位置
饮食2022年06月13日